Gå til hovedmeny Gå til hovedinnhold
Noregs Mållag mener det er viktig at innvandrere lærer nynorsk.
Regjeringen forventer at norske statsborgere kan norsk og kjenner samfunnsforholdene her i landet.
Les også: Må stå for å bli norsk
- Regjeringen går derfor inn for at deltakerne må avslutte norskopplæringen med en obligatorisk prøve for å få statsborgerskap, sier arbeids- og inkluderingsminister Dag Terje Andersen.
- Selvsagt nynorsk
Nå mener Noregs Mållag-leder Håvard B. Øvregård at det også er viktig å
fremme nynorsken i denne debatten:
- Likestillingen mellom nynorsk og bokmål må sikres, slik de er formelt likestilte skriftspråk i offentlig bruk. Det skal selvsagt gjelde i en eventuell statsborgerprøve, sier Øvregård til Nettavisen.
- Hva mener Norsk Mållag, bør våre nye nordmenn lære nynorsk også?
- Det bør være samme forventning om norskkunnskap, i begge de nasjonale språkene, til alle borgere. Innvandrere skal ha et fullverdig tilbud om norskopplæring på både nynorsk og bokmål, presiserer han.
- Hvorfor nynorsk?
HÅVARD ØVREGÅRD: - Nynorsk er likestilt bokmål. Det er det ingen tvil om!
Foto: Norges Idrettsforbund- Det er klart at en må starte med et av språkene, og at en eventuell språktest vil gjelde det språket en har fått opplæring i. Derfor er det viktig at opplæringstilbudet og testen er like godt forberedt på begge språk.
- Hvorfor er det viktig at nyinnflyttere får et forhold til nynorsk?
- Det er viktig at nyinnflyttede har et forhold til norsk språk, og det innebærer automatisk både nynorsk og bokmål. Det er også viktig for nye nordmenn å kjenne til språksituasjonen og variasjonen her i landet. Dette betyr at opplæringsmateriellet som blir laget, må inneholde informasjon om dette.
- Må kunne nynorsk
- Fins det grunner (geografiske eller andre) til at våre nye landsmenn
primært bør lære seg nynorsk?
- Ja - nyinnflyttede til landet, som bor i nynorskkommuner, skal selvsagt lære seg nynorsk. Ungene skal gå på nynorsk skole, de skal arbeide i et nynorsk tekstmiljø, det er meningsløst om en da får opplæring i bokmål.
Øvregård viser til Julanda Romano Garcia som får opplæring i bokmål, mens sønnen skal lære nynorsk, ifølge grannar.no.
- Hvordan skal innvandrerkvinner kunne hjelpe barna med lekser når ordbøkene bare er på bokmål, spør Garcia, som kommer fra Den dominikanske republikk og har bosatt seg i Ølen.
Vil stille krav
- Kommer dere til å fremme noen «nynorsk-krav» i
denne saken?
- Ja. Eventuelle prøver skal lages på både nynorsk og bokmål, og opplæringsmateriell skal være på både nynorsk og bokmål. Dette betyr at skikkeleg nynorsk læremateriell må på plass, noe som mangler i dag.
Følgende forslag sendes ut på høring, trolig før sommeren:
AID satser på å sende disse forslagene på alminnelig høring før sommeren 2009.