RING: 02060 E-POST: 02060@nettavisen.no
Ønsker du å sende video eller andre dokumenter? Benytt 02060@nettavisen.no
Kontakt oss

Bøler kirke vil ikke ha «nynorsk-kunst»

Bøler menighet får kritikk for å ha avvist et kunstverk med nynorsk tekst til den nye kirken.

BØLER: I følge avisen Vårt Land har utsmykningskomiteen til nye Bøler kirke takket nei til et utsmykningsverk som skulle vært laget i samarbeid mellom lyriker Paal-Helge Haugen og kunstner Barbro Raen Thomassen.

LES HELE SAKEN I VÅRT LAND HER: Bøler kirke vraket nynorsk kirkekunst

De to har tidligere samarbeidet, og ble i fjor spurt om å smykke ut den nye kirken som skal være ferdig til sommeren.

«Fremmed og unaturlig»

Paal-Helge Haugen ansees å være en av Norges fremste lyrikere, men da han leverte utkastet til sin del av kunstverket ble han avvist.

Begrunnelsen var at «inskripsjoner på nynorsk vil generelt virke fremmed og unaturlig».

– Jeg beklager dette, både på vegne av nynorsken og kunsten, sier Haugen til Vårt Land.

–  Hele prosessen, den manglende kunstfaglige kunnskapen og den manglende interessen, virker symptomatisk for samtidskunstens posisjon i kirken i dag, sier Haugen.

Han har ifølge Vårt Land valgt å trekke seg ut av prosjektet, men har oppfordret Thomassen til å fullføre.

– Fordommane som rår

Forfatteren Edvard Hoem reagerer sterkt på begrunnelsen.

– Denne saka viser at det ikkje er det gode skjønn, men fordommane som rår, sier Hoem til Vårt Land.

Han oppfordrer menigheten til å tenke seg om en gang til, og får full støtte av lederen i Noregs Mållag, Håvard B. Øvregård.

– Dette er berre tull og vås, sier Øvregård til Vårt land.

Han peker på at folk i nynorskområder synger salmer på bokmål og møter bokmål i andre sammenhenger.

– Du seier ikkje nei til ein så velrenommert og elska lyrikar. Det er som å seia at du ikkje vil ha ein Picasso fordi han brukar fransk. Det ville vera heilt latterleg, sier Håvard Øvregård til Vårt land.

– Nynorsk er eit positiv uttrykk for mangfaldet vi har i Noreg, noko kyrkja burde feira, sier Øvregård.

– De fleste ville takket og bukket

Bølerforfatter Tove Nilsen reagerer også på nynorsk-avvisningen.

– De fleste ville takket og bukket for Paal-Helge Haugens tekster. Da får man noe flott, sier Tove Nilsen til Vårt Land.

– Jeg vet at enkelte miljøer, for eksempel skoleungdom, stønner av nynorsk. Men nettopp i et kirkerom bør man være åpen for ulike skriftuttrykk. Du går ikke til kirken for å finne din egen sjargong på veggene, sier Tove Nilsen til Vårt Land.

LES SAKEN I VÅRT LAND HER: Bøler-forfatter kritiserer nynorskangst

Enstemmig komité

Menighetsrådsmedlem og medlem av utsmykningskomiteen i Bøler kirke, Eli Heggen, bekrefter til Vårt Land at nynorskbruken til Haugen var avgjørende for at det ikke ble noe samarbeidsprosjekt med Thomassen.

LES SAKEN I VÅRT LAND HER: Nynorsk ville virket litt rart

– Ingen av skolene på Bøler har nynorsk som hovedmål. Vi ønsket at mye av kunsten skulle være tekstbasert og det ville antakelig virket litt rart om denne teksten skulle være på nynorsk. Komiteen var enstemmig på at vi ikke ønsket dette, sier hun.

Heggen sier til Vårt Land at det er Kirkelig Fellesråd som har ført brevene med ordlyden «fremmed og unaturlig» i pennen.

– Personlig er jeg veldig glad i nynorsk. Men hvis du spør folk på Bøler vil du nok få slike karakteristikker, sier hun til Vårt Land.

Mest sett siste uken

Lik Nettavisen her og få flere ferske nyheter og friske meninger!

sterke meninger

Nettavisen vil gjerne vite hva du mener om denne saken, og ønsker en frisk debatt i våre kommentarfelt. Vær saklig og respektfull. Les mer om Nettavisens debattregler her.

Gunnar Stavrum
sjefredaktør

comments powered by Disqus

Våre bloggere