*Nettavisen* Nyheter.

Fritt etter Shakespeare

Morsomme og stilige kostymer. Her en av alvene.

Bydel Alnas barne- og ungdomsteater er i ferd med å skape en hyggelig tradisjon med sine sommerforestilinger.

Klikk på bildet for å forstørre.

Dramatisk åpning på Barneteatrets forestilling.

Klikk på bildet for å forstørre.

Ungdomsteatrets oppsetning "En midtsommernatts drøm" er en litt morsom og fri versjon etter Ander Bjerkes oversettelse av William Shakespeares verk.

TVEITA: Hyggelig må det også være for dem som står bak satsingen at teateret utvikler seg i svært så positiv retning. Spillegleden er som alltid høyst til stede og fortsatt like smittsom.

Årets utgave skiller seg fra tidligere. Ikke minst er kostymer og sminke blitt proffe, men også skuespillerne har fått mer spennende e historier å jobbe med.

Videoklipp fra forestillingene

Intervju med Maria og Lina


Fra Stormen



Fra En midtsommernatts drøm

Stormen

Barneteateret forteller historien om Prospero og hans datter Miranda. Hun har vært strandet på en øde øy i årevis. Det etter at Prosperos onde og misunnelige bror, Antonio avsetter Prospero og sender ham i eksil. Men som alle gode fortellinger ender denne også godt. Og bryllup blir det også.

Alle skuespillerne er jenter bortsett fra én gutt.

- Jeg spiller "skurken" i stykket, den onde tronerøveren, sier Håvard Damm Johnsen etter den lykkelige slutt.

Han synes det er helt ok å spille sammen med bare jenter på scenen. Og teaterinteressen har han fått av sin storesøster.

En midtsommernatts drøm

Ungdomsteatret presenterer en forestilling litt i den overjordiske sfæren og skriver i forhåndsomtalen:

"Okei. dere er i skauen. Tjukkeste skauen. Trær overalt. Høye trær som vokser så tett at de nesten ikke slipper inn sollys. Skauen er styrt av to herskere. Alvekongen Oberon og alvedronningen Titania. De to sloss så det rister i tretoppene om hvem som har mest kred i skogen.

- I den skogen så er det sånne alver som man ikke kan se, da, forteller Maria Børrestuen Kvavik etter at hun er ute av skogen og ute av scenen.

- Nei, man kan ikke se oss og vi går rundt og messer med alle sammen, legger Lina Sørlie Strand til.

Begge forestillingene er ganske så fri bearbeidelser av William Shakespeares stykker med samme navn.

Og det har de lykkes med. Satt det hele inn i en ny språkdrakt, og attpåtil er det riktig morsomt.

Videoklipp fra forestillingene:

Intervju med Maria og Lina


Fra Stormen



Fra En midtsommernatts drøm

Nettavisen ønsker en åpen og levende debatt.

Her kan du enkelt bidra med din mening.