RING: 02060 E-POST: 02060@nettavisen.no
Ønsker du å sende video eller andre dokumenter? Benytt 02060@nettavisen.no
Kontakt oss

KRONIKK: «Farmasøyten i møte med den pakistanske pasienten»


Farmasøyter er legemiddeleksperter og har en viktig oppgave med å hjelpe pasienter å ta medisinen riktig.
Farmasøyter er legemiddeleksperter og har en viktig oppgave med å hjelpe pasienter å ta medisinen riktig. Foto: ILLUSTRASJONSFOTO

Som en farmasistudent og apotekarbeider har jeg funnet det ekstra krevende og ikke minst mer faglig spennende å ekspedere ikke-vestlige innvandrere som kommer til apoteket for å hente sine medisiner.

Forekomsten av enkelte kroniske sykdommer er et økende problem blant aldrende ikke vestlige innvandrere i forhold til befolkningen som helhet. Dette gjelder ikke overraskende sykdommer som diabetes, stoffskiftesykdommer samt hjerte og karsykdommer. For diabetes (type 2) dobles antallet som har denne sykdommen fra fire til åtte prosent for aldersgruppen 40-54 år, mens det økes fra hele seks til 25 prosent for aldersgruppen 55-70 år blant pakistanere.

[Facebook-knapp]

I følge en levekårsundersøkelse fra Statistisk sentralbyrå med tall fra 2005/2006 hadde fire prosent menn og fire prosent kvinner diabetes i befolkningen. Andelen blant pakistanske menn var lik som landsbasisen på fire prosent, men andelen blant pakistanske kvinner var høyere, hele seks prosent.

Innvandrere og særlig pakistanere er flittige brukere av det norske helsevesen.   I følge en undersøkelse gjort av Statistikk sentralbyrå er pakistanere  blant den innvandrergruppen som besøker sin fastlege oftest, kun tyrkiske innvandrere  og irakiske innvandrere besøker sin fastlege oftere.

Når andelen av kronisk syke og eldre innvandrere (særlig pakistanere) øker i den norske befolkningen så kan det by på utfordringer i det norske helsevesen, og i møte mellom pasienten og farmasøyten på apoteket.

For å gjøre ting litt enklere så føler jeg behovet for å forklare hva en farmasøyt egentlig er:

En provisorfarmasøyt har en bred (femårig master) utdannelse innen legemidler og helse. Farmasøyten skal arbeide for at legemidler fremstilles, distribueres og brukes til beste for pasientene og sørge for forsvarlig legemiddelbruk. Med andre ord, så er en provisorfarmasøyt en legemiddelekspert.  

Det kan oppstå en del utfordringer når jeg ekspederer pakistanske pasienter. Et problem som er relatert til at noen av dem ikke er så flinke til å snakke norsk. Det kan føre til misforståelser som kan forhindre pasienten å utveksle viktig informasjon om sin helse. 

I motsetning til andre apotekansatte så har jeg den fordelen at jeg kan snakke både urdu og punjabi, slik at jeg kan snakke med pakistanske pasienter på deres språk for å forhindre misforståelser, samt gjøre kommunikasjonen enklere

I følge forskningen på farmasøytisk institutt ved Universitetet i Oslo fikk hele 51 prosent av pakistanere andre personer (hovedsakelig familiemedlemmer) til å hente deres medisiner. Andre tok med seg barn som tolk for å hente og få informasjon om sine medisiner. 

Dette i sin tur kan føre til en rekke misforståelser. Det ble også avdekket at blant pasienter som fikk utlevert såkalte generiske legemidler brukte ti prosent av dem både et generisk legemiddel og et originalt legemiddel samtidig. Et generisk legemiddel inneholder samme virkestoff, samme dose og brukes helt likt som originalmedisinen, men det har et annet merkenavn og pakningen kan se annerledes ut. 

Dette kan føre til at pasienten får i seg dobbel dose av sine medisiner, som igjen kan eventuelt føre til flere bivirkninger og utilsiktet effekt av legemidlene deres. Slike problemer kan man særlig finne blant eldre kvinner eller personer som har lav utdanning.

Godt språk er viktig for at kommunikasjonen mellom farmasøyten og pasienten er god. Det vil si at det er nødvendig at en pasient og en farmasøyt gjør seg forstått når de kommuniserer med hverandre, at man ikke fører en monolog, men en dialog.

En farmasøyt yter stor respekt blant innvandrere og særlig blant pakistanere ettersom det regnes som et prestisjefylt yrke. En farmasøyt kan møte noen utfordringer når det gjelder å ta seg av slike pasienter, utfordringer som er absolutt overkommelige. 

Språket kan forenkles og gjøres tydeligere, man kan være bevisst på kulturelle forskjeller, man kan utgi skriftlig materiale på deres språk, eller at man kan ansette personer som kan deres språk i områder hvor andelen av pasienter fra Pakistan er høy, slik at det blir enklere både for pasienten og for farmasøyten.  

En farmasøyt kan sørge for riktig legemiddelbruk, bidra til å redusere negative konsekvenser av feilbruk, samt bidra til at pasientene får bedre helseeffekt av legemidlene bruker.  En farmasøyt er helsepersonell som kan gi gode råd og faglig veiledning til pasienter på apoteket.

Mohammad Ameer Ali

Mohammad Ameer Ali

Student i praksis ved Boots apotek Grünerløkka

Student ved Farmasøytisk Institutt Universitetet i Oslo.

Mest sett siste uken

Lik Nettavisen her og få flere ferske nyheter og friske meninger!

sterke meninger

Nettavisen vil gjerne vite hva du mener om denne saken, og ønsker en frisk debatt i våre kommentarfelt. Vær saklig og respektfull. Les mer om Nettavisens debattregler her.

Gunnar Stavrum
sjefredaktør

comments powered by Disqus

Våre bloggere