Gå til sidens hovedinnhold

Filmene amerikanerne ikke skjønner

Amerikanerne har problemer med undertekster. Derfor lager de heller sine egne versjoner av ikke-amerikanske filmer.

(SIDE2): Mange amerikanere hater undertekster. Derfor går de ofte glipp av ikke-amerikanske filmperler.

- Folk prøver å få meg til å se «Snikende tiger, skjult drage», men jeg hater undertekster. Hvis jeg ville lese filmen, ville jeg ha kjøpt boken, skriver en irritert amerikansk blogger.

For at også de lateste amerikanerne skal få se gode historier på kinolerretet, blir derfor mange ikke-amerikanske filmer laget i nyversjoner.

Lykkes
Noen ganger går dette riktig bra. «The Departed» er Martin Scorseses nyversjon av Hong Kong-filmen «Mou gaan dou». Sistnevnte gjorde det bra, men det var «The Departed» som stakk av med de gjeveste prisene. Filmen fikk fire Oscar-statuetter, inkludert Beste film, Beste regi og Beste manus.

LES ANMELDELSEN: Vituost fra Scorseses stjerner

Men dette er ikke den eneste populære nyversjonen av en asiatisk film. Mange grøssere har de siste årene blitt filmatisert på amerikansk - til publikums begeistring. «The Ring» (japanske «Ringu»), «Forbannelsen» (japanske «Ju-on: The Grudge») og «Dark Water» (japanske «Honogurai mizu no soko kara») er bare noen av filmene som har blitt spilt inn på nytt.

For tiden er amerikanske filmprodusenter i gang med nyversjoner av blant annet japanske «Battle Royale» og sør-koreanske «A Tale of Two Sisters».

Samme regissør
Men det er ikke bare asiatiske filmer som blir filmatisert på amerikansk. Også flere europeiske filmer har fått en nyversjon.

Senere i år har «Funny Games» premiere. Dette er en nyversjon av Michael Hanekes østerrikske film fra 1997 - og han skal selv regissere filmen. I den nye versjonen har Naomi Watts en av rollene. Hun har fortalt at Haneke spiller inn filmen på nøyaktig samme måte som han gjorde for ti år siden. Den eneste forskjellen blir dermed språket.

Theo van Gogh regisserte den nederlandske filmen «Interview» i 2003. Planen var at han også skulle regissere den amerikanske versjonen. Dessverre ble van Gogh drept av muslimske ekstremister i 2004, og han fikk aldri fullført filmen. Steve Buscemi tok over regiansvaret, og filmen har norsk kinopremiere 5. oktober.

Populære Frankrike
I 1985 ble den franske filmen «3 hommes et un couffin» nominert til Oscar for Beste utenlandske film. To år senere kom den amerikanske versjonen «3 menn og en baby» med 1980-tallsheltene Tom Selleck og Ted Danson i to av rollene. Ifølge Imdb.com er dette den mest populære nyversjonen av en fransk film noen sinne, og den tjente inn nesten 168 millioner dollar.

Frankrike er for øvrig et populært land å hente filmideer fra. «Twelve Monkeys» er i dag en kultklassiker, men ikke alle vet at historien er hentet fra «La Jetée». Andre kjente filmer er «The Birdcage» («La Cage aux Folles»), «EdTV» («Louis 19, Le roi des ondes»), «Breathless» («À bout de souffle») og «Nine Months» («Neuf mois»).

Litt skandinavisk
Norske filmer har også blitt spilt inn på amerikansk. Blant de mest kjente er «Head Above Water»/«Hodet over vannet» fra 1996 og «Insomnia» fra 2002. Kjente skuespillere som Cameron Diaz, Al Pacino, Robin Williams og Hilary Swank spilte i filmene. Amerikanske «Pathfinder» er en versjon av «Veiviseren». Denne fikk imidlertid totalslakt:

LES MER: Slakter amerikansk «Veiviseren»

I tillegg går det rykter om at «Sofies verden» skal spilles inn med Michael Caine i rollen som Gud. Ryktene om en amerikansk «Elling»-film gikk også lenge, men dette ser ikke ut til å bli noe av.

LES MER: Skaper amerikansk Elling

Noen ganger er det like greit å si nei til en nyversjon. Hollywood ville i sin tid lage sin egen versjon av svenske «Jägarna» fra 1996. Regissør og manusforfatter Kjell Sundvall var først interessert. Men da produsentene fortalte at de ville lage en film om cowboyer i Nevada som skjøt på hester for moro skyld, valgte Sundvall å ikke selge rettighetene, skriver Imdb.com.

Mange kjente filmer
Tidligere i år vant den tyske filmen «De andres liv» Oscar for Beste utenlandske film. Ifølge Imdb.com kommer den amerikanske utgaven i 2010.

Andre nyversjoner av ikke-amerikanske filmer, er «Nightwatch» (danske «Nattevagten»), «The Vanishing» (nederlandske «Spoorloos»), «City of Angels» (tyske «Der Himmel Uber Berlin»), «Some like it hot» (tyske «Fanfaren der Liebe»), «The sound of music (tyske «Die Trapp-Familie»), «Solaris» (russiske «Solyaris») og «Vanilla Sky» (spanske «Abre los ojos»).

Reklame

Dette påskeegget er nesten for godt til å være sant