Fredag utgis den mye omdiskuterte boken til sjaman Durek Verrett, som har fått tittelen «Sjamanens reise», fremfor den engelske tittelen «Spirit Hacking».

I forkant av utgivelsen har forlaget Lille Måne varslet at det ville gjøres endringer i boken, og nå er det klart hva som er blitt endret.

Fjernet avsnitt om barn og kreft

Avsnittet som var heftig omdiskutert er skrevet slik i den engelske versjonen av boken:

«When I go to hospitals and I work with people who have cancer, the first question I always ask is: “Why do you want this cancer?” That upsets some people. Kids, however, are not burdened by these kinds of hang-ups. When I work with children, and I ask them why they want their cancer, they tell me straight up: “Because I don’t want to be here anymore.»

I den norske versjonen som nå utgis, kan man lese følgende:

«Mange vil heller bli syke enn å innrømme sannheten, som er: Jeg har egentlig ikke lyst til å leve».

– Det er noen få linjer som har skapt mye bråk, og de er nå fjernet, forteller Jan Mesicek, forlagssjef og daglig leder i Lille Måne forlag, til Nettavisen.

«Skaper sykdom fordi de ikke ønsker å leve lenger»

I tillegg til avsnittet som er fjernet, er også en passasje lagt til av Durek Verrett i den norske versjonen av boken.

I boken skriver Verrett at celleforandringer i kroppen kan, fra et sjamansk perspektiv, komme av «måten folk snakker til seg selv på, boligen de bor i, eller folk de er sammen med. Det kan være jobben deres, partneren, den tilbøyeligheten de har til å behage andre og gi fra seg kraften sin. Eller det kan være at de hater livet sitt, og at de hater seg selv, men fordi de ikke er ærlige om det, skaper de sykdom fordi de ikke ønsker å være her lenger.»

Durek Verrett presiserer i den norske utgaven at den vestlige medisinen er god og redder liv. Han gir videre sin fulle støtte til tradisjonell medisin, men forteller at han mener behandlingsmetoder innenfor tradisjonell medisin i dag kan bli bedre gjennom å forske på andre behandlingsmetoder.

Forlaget: – Har ingen spesielle forhåpninger

At boken nå rekker å utgis før det store handelsrushet til jul, later ikke til å glede forlagssjef Mesicek nevneverdig.

– Vi går inn med åpne armer, holdt jeg på å si. Vi er spente, men vi har ikke for høye forhåpninger, eller vi har egentlig ikke noen spesielle forhåpninger i det hele tatt, sier forlagssjefen og legger til at de har fått mange entusiastiske tilbakemeldinger.

– Mange synes dette var modig og tøft av oss, men nå hører det med til historien at dette ikke er Lille Månes vanlige segment av bøker, men jeg har jobbet med denne type litteratur før.

– Får vist mer av seg selv

– Tror du boken vil skape flere kontroverser når den nå kommer ut?

– Dette er en spirituell selvutviklingsbok, og du må lese den med det som utgangspunkt, sier han.

– Men er dere fri fra kontroverser med boken nå som avsnittet er fjernet?

– Han er veldig unorsk, og får det på toppen av et budskap som lett kan misforstås, samtidig som han er veldig rett frem og typisk amerikansk på mange måter. Det har ikke vært til hans fordel så langt, men med denne boken får han vist mer av seg selv, mener Mesicek.

Han understreker at flere store forlag har utgitt boken, blant annet Gyldendal i Danmark.