RING: 02060 E-POST: 02060@nettavisen.no
Ønsker du å sende video eller andre dokumenter? Benytt 02060@nettavisen.no
Kontakt oss
George Gooding
Sist oppdatert:

Spillet for å feilsitere fienden Trump

Norske journalister tør ikke annet enn å feilsitere Trump. Gruppepress sørger for at ingen av dem korrigerer åpenbare feiltolkninger spredt av NTB.

"Under NATO-toppmøtet i Brussel har USAs president Donald Trump truet med amerikansk alenegang, ifølge DPA" er bildeteksten jeg får opp til dette bildet fra bildetjenesten til Nettavisen. Påstanden måtte senere dementeres.
"Under NATO-toppmøtet i Brussel har USAs president Donald Trump truet med amerikansk alenegang, ifølge DPA" er bildeteksten jeg får opp til dette bildet fra bildetjenesten til Nettavisen. Påstanden måtte senere dementeres. Foto: Geert Vanden Wijngaert (AP / NTB scanpix)

Dagens sak er bare den siste i en lang rekke gjennom årene. Se om du finner et mønster.

22. september 2007, NTB sender ut en nyhetsmelding: «Bush "tok livet av" Mandela». Alle avisene som publiserte meldingen dementerer den, da den baserer seg på å tolke Bush bokstavelig i en sammenheng der det var tydelig for alle med IQ over 75 at han mente det metaforisk. Meldingen inneholdt også ren oppdiktet spekulasjon.

6. januar 2012, NTB sender ut en nyhetsmelding: «Santorum frykter Polen». Samme dag trekker NTB meldingen i sin helhet fordi Rick Santorum (R) ikke sa noe som helst om at han fryktet Polen. NTB sender så ut en ny versjon som fremdeles feilsiterer Santorum, men på en annen måte.

12. juli 2018, NTB sender ut en nyhetsmelding: «USAs president Donald Trump har truet med amerikansk alenegang i forsvarspolitikken». NTB blir senere samme dag nødt til å dementere dette, da flere statsledere, bl.a. Frankrikes president Macron og statsminister Solberg, avviser at dette har skjedd.

15. juli 2018, NTB sender ut en nyhetsmelding: «Trump stempler EU som "fiende"». Du vet hvor vi skal.

VGs engelskflause kvernes ut fra propagandasentralen NTB

Som regel er det utenlandske nyhetsbyråer som er kilden til NTBs løgnspredning. I de første tre eksemplene var det Reuters, Ritzau og DPA som var synderne. 

Denne gangen er det VG som viser vei: «Trump: – EU er en fiende».

Etter NTB pakker det opp og sender det videre, dilter resten av norske medier etter, en etter en (NRK, Aftenposten, Dagbladet, TV 2).

Oppslagene er basert på denne utvekslingen i et intervju Trump gjorde med CBS:

JEFF GLOR: Who is your biggest competitor? Your biggest foe globally right now?

PRESIDENT TRUMP: Well I think we have a lot of foes. I think the European Union is a foe, what they do to us in trade. Now you wouldn't think of the European Union but they're a foe. Russia is foe in certain respects. China is a foe economically, certainly they are a foe. But that doesn't mean they are bad. It doesn't mean anything. It means that they are competitive. They want to do well and we want to do well.

Hvis du ikke vet hva "foe" betyr, så blir jeg ikke overrasket, da det er et litt gammelmodig engelsk ord. Les utvekslingen her og prøv å gjett hva "foe" betyr ut fra sammenhengen. Kommer du frem til noe som ligner på "fiende", da?

Trump sier at de ikke er onde. Fiende? Trump sier at de er konkurransedyktige. Fiende?

Angående EU snakker Trump utelukkende om økonomisk strid. Bruker man ordet "fiende" om en økonomisk forhandlingspartner, en man har en økonomisk strid med?

I neste utveksling sier Trump:

Maybe the thing that is most difficult -- don't forget both my parents were born in EU sectors okay? I mean my mother was Scotland, my father was Germany. And -- you know I love those countries. I respect the leaders of those countries. But -- in a trade sense, they've really taken advantage of us and many of those countries are in NATO and they weren't paying their bills and, you know, as an example a big problem with Germany. Because Germany made a pipeline deal with Russia. Where they're going to be paying Russia billions and billions of dollars a year for energy and I say that's not good, that's not fair. You're supposed to be fighting for someone and then that someone gives billions of dollars to the one you're, you know, guarding against, I think it's ridiculous so I let that be known also this time.

Trump sier at han "elsker disse landene", altså EU-landene. Fiende?

Trump sier han respekterer lederne i EU-landene. Fiende?

Trump sier at USA skal kjempe for Tyskland (EUs stormakt), for å beskytte dem mot Russland. Er EU en "fiende" i dette bildet?

Den eneste måten en kan komme frem til at Trump mener at EU er en fiende, er å utelukkende henge seg opp i ordet "foe" og ignorere selve innholdet i det han sier. 

Så la oss se på dette ordet, norsk presses siste håp i denne saken.

Foe betyr ofte fiende, men ikke alltid

Heldigvis for NTB og resten av gjengen dukket Aftenposten-journalist Kristoffer Rønneberg opp i kommentarfeltet mitt på Facebook for å belære meg om det engelske ordet "foe".

Rønneberg vedgår at det kan hende Trump mente noe annet enn det de hevder han mente, men insisterer likevel på at "foe" betyr "fiende".

La meg oversette: Joda, vi skjønner at Trump mente noe annet, men vi gir blanke faen i hva han egentlig mente, fordi vi har bestemt oss for å hevde noe annet.

NTB er også innom dette med handel i saken der de mener Trump kaller EU en fiende: «USA er midt inne i en handelsstrid med blant andre EU…»

Er det vanlig å ha en handelsstrid med en man kaller "fiende"? Pleier man ikke ha økonomiske sanksjoner og handelsblokkade mot sine "fiender"? Finnes det kanskje en mer passende oversettelse av "foe" som passer i sammenhengen?

Rønneberg følger opp med ordboka som sannhetsvitne: «Fra ordboka: "foe: a person who feels enmity, hatred, or malice toward another; enemy"».

Joda, den definisjonen av "foe" står der, den. 

Sammen med fem andre definisjoner

La oss se på den fjerde: «an opponent in a game or contest; adversary: a political foe.»

Hva var det intervjueren spurte Trump om, igjen?

Who is your biggest competitor? Your biggest foe globally right now?

Hvem er din største konkurrent, ja. Eller utfordrer. Eller rival. Eller motstander. Alle disse ordene hadde gjengitt meningsinnholdet på en korrekt måte, som ikke gir et misvisende bilde av hva han snakker om.

"Fiende" gir nærmest inntrykk av at Trump er på krigsstien, bokstavelig talt, at han mener EU er en militær motstander, på samme måte som IS eller al-Qaeda.

VG tar med begge variantene fra spørsmålsstillingen, mens NTB velger å utelate den første. Det er jo lettere å selge løgnen hvis man skjuler så mye av sammenhengen som mulig.

Journalister gjør seg dumme for å ikke stikke seg ut

Så hvorfor er norske journalister så villige til å late som de ikke vet hva Trump mener, å late som det bare finnes én definisjon på ordet "foe", og å late som de ikke klarer å se sammenhengen mellom bruken av ordet og innholdet i det han snakker om?

Gruppepress.

Disse journalisten føler et yrkeskollegialt gruppepress på seg til å ikke korrigere feil som formidles om Trump. Med en gang man gjør det, så er man på feil side.

Til tross for at jeg var motstander av Trump hele veien som presidentkandidat, til tross for at jeg stemte på Hillary Clinton, til tross for at jeg i offentlighet – i debattpaneler, på radio, på tv – har sagt at jeg ikke mener Trump bør være president, at han er uskikket til embetet, at han er en narsissist, så blir jeg automatisk en Trump-supporter hver gang jeg korrigerer feil som formidles om ham.

NTBs egen nyhetsredaktør, Ole Kristian Bjellaanes, har anklagd meg for å ønske å forsvare Trump, simpelthen fordi jeg har tatt propagandasentralen hans med buksene nede igjen, og igjen, og igjen.

Rønneberg gjorde også dette nettopp, på sedvanlig vis:

Står du i veien for en løgn om Trump, så er du en Trump-sympatisør; ferdig snakka.

Og det er akkurat derfor journalistene i stormediene rett og slett ikke tør å ha nok yrkesstolthet til å innrømme feilsitering og løgn om Trump og enhver amerikansk politiker på høyresiden (les: "feil" side).

Det er profesjonelt selvmord for dem å stå opp for sannheten om "feil" person.

Eller som Dagbladet-journalist Marie Simonsen en gang sa da jeg påpekte løgn i norsk presse om republikaneren Ben Carson: «Men å forsvare Carson? Jesus.» 

Jeg lurer litt på hva Jesus hadde sagt om en slik holdning, at en skal bare være opptatt av sannheten når det gjelder folk man liker eller er enig med.

Inntil vi som et samfunn fikser denne mekanismen blant pressen så kommer NTB til å fortsette å fungere som en propagandasentral, hvor ren løgn, oppdiktet spekulasjon, og villet feiltolkning av relativt enkle begreper fortsetter å strømme ut i avisene, som ikke tør annet enn å publisere det urørt.

Hvorfor gidde å kaste bort sitt renommé på å korrigere feil om en bavian som Trump? Det tryggeste er å la være, å være feig, å være en del av flokken – å ofre sannheten for fred blant sine medmennesker.

De ser på Trump som deres fiende, så da antar de at han ser dem de sympatiserer med som sin fiende. Hvorvidt han faktisk sier og mener det er irrelevant; når de har skrevet det, så har han sagt det.

Hvis du mener noe annet, så er du fienden, sammen med Trump.

Sjefredaktør og administrerende direktør i NTB, Mads Yngve Storvik, svarer følgende om kritikken fra Gooding:

- Min kommentar er at det er fint vi har George Gooding som en spissformulert mediekritiker. Dog synes jeg det faller på sin egen urimelighet å kalle NTB for en propagandasentral. Vi har seriøse og hardtarbeidende journalister som er svært opptatt av at fakta skal være riktig. Av og til kan det hos oss som hos andre skje feil. Da retter vi selvsagt det, skriver Storvik i en e-post.