RING: 02060 E-POST: 02060@nettavisen.no
Ønsker du å sende video eller andre dokumenter? Benytt 02060@nettavisen.no
Kontakt oss

Klart for norsk Harry Potter

Den norske utgaven av «Harry Potter and the Deathly Hallows» er klar.

(SIDE2): Norske «Harry Potter»-fans har ventet i flere måneder på svarene om hva som skjer med trollmannen.

Mange utålmodige sjeler har allerede lest boken på engelsk. Men snart vil også fansen som foretrekker å lese bøkene på norsk, få lese om hvordan det går med Harry og vennene hans.

Det norske Harry Potter-forlaget N.W. Damm & Søn melder mandag at oversettelsen nå er ferdig. Torstein Bugge Høverstad - som også har oversatt de seks første bøkene - har skrevet siste ord i sagaen om Harry.

- Det er godt å være ferdig og godt å ha båret dette frem til slutt, men det blir også rart å nå være uten noe jeg har levd med i åtte år, sier Bugge Høverstad i en pressemelding.

Lørdag 1. desember legges «Harry Potter og Dødstalismanene» ut for salg. Boken blir på 681 sider. Til sammen har Bugge Høverstad oversatt 3857 sider om Harry Potter.

Mest sett siste uken

Lik Nettavisen her og få flere ferske nyheter og friske meninger!

Våre bloggere