*Nettavisen* Nyheter.

Skal oversette på direkten

Amerikanske forskere er i ferd med å designe et apparat som kan oversette folks uttalelser på direkten.

26.10.06 11:58

Brukerne lager ordet lydløst med munnen på sitt eget språk, før det blir oversatt og lest opp på et annet språk av apparatet, melder BBC.

Systemet blir beskrevet i siste utgave av New Scientist. Det er enda ikke ferdig, men eksperter det mener at teknologien er «innen rekkevidde.» Ideen er at man skal kunne lage engelske ord, og at de kommer ut på kinesisk eller et annet språk.

Oversettelsessystemene som allerede er i bruk virker ved bruk av programvare for stemmegjenkjennelse. Dette forutsetter imidlertid at folk snakker høyt og siden venter på at oversettelsen blir lest opp, noe som gjør samtaler vanskelige. Det nye apparatet, som utvikles ved Carnegie Mellon University i Pittsburgh, er forskjellig.

Elektroder blir festet til nakken og ansiktet for å oppdage bevegelsene som skjer når en person formulerer ord uten lyd. Ved hjelp av dette datamaterialet kan en datamaskin utarbeide lydene som formes, og bygge disse opp til ord.

Systemet oversetter siden ordene til et annet språk, og leser dem siden opp med en syntetisk røst.

Foreløpig finnes det to prototyper. En som oversetter kinesisk til engelsk og en annen som oversetter engelsk til spansk eller tysk.

Prototypene fungerte med omtrent 80 prosent nøyaktighet ved bruk av et begrenset vokabular på mellom 100 og 200 tegn. Med større vokabular ble nøyaktigheten mindre.

Nettavisen ønsker en åpen og levende debatt.

Her kan du enkelt bidra med din mening.