Billettprinteren ved Oslos kinoer klarte nemlig ikke å gjenkjenne ø-en i ordet «føtter» og omgjorde den til et tegn som lignet på en i. Resultatet ble en komisk omskriving av «Kalde føtter», som muligens ikke egner seg på trykk.
Ifølge VG fikk flere premieregjester hakeslepp da de så den morsomme trykkleifen. Da Oslo kino ble gjort oppmerksom på tabben, var det allerede for sent.
- Vi oppdaget feilen raskt, men 766 billetter var allerede blitt trykket, sier markedssjef Sondre Gulliksen ved Oslo Kinematografer til VG, og forteller samtidig at kinoen hadde et lignende problem for noen år siden med filmen «Føtter til begjær».
Ø-en er nå blitt rettet til en o med tødler over.
