(SIDE2): 29. juli 1981 fulgte millioner av skuelystne verden over med da lady Diana Spencer, den gang bare 19 år, fikk sin prins Charles på 32 år.

Når bryllupsklokkene ringer for prins William (28) og Kate Middleton (28) neste år er det ventet et enormt stort oppmøte - men om det topper de to millionene som strømmet til for å få et glimt av den kommende prinsesse Diana gjenstår å se. Hennes bryllupet til tronarvingen har blitt kalt «århundrets bryllup» og «eventyrbryllup» der en «vanlig» jente fikk sin prins - akkurat som i eventyrene.

Britisk kongeekspert og hoffreporter i den London-baserte avisen Daily Express, Richard Palmer, sier til Side2 at William og Kates bryllup ikke kommer til å bli like stort som Charles og Dianas for 20 år siden.

- Jeg tror det kommer til å bli en enormt stor internasjonal begivenhet. Det er estimert at 2.5 milliarder mennesker verden over kommer til å se bryllupet på TV. Jeg kan se for meg at rundt én million mennesker vil stå i Londons gatene for å se paret på deres store dag. Det betyr også en beleilig «boost» for den økonomiske nedgangen i Storbritannia, sier hoffreporter Richard Palmer til Side2.

William- det store håpet
Kongeeksperten tror bryllupet vil være mer nedtonet enn eventyrbryllupet i 1981.

- Det er en annen tid nå, og selv om William og Kate er kongefamiliens store håp for fremtiden, så er han bare den andre i rekken til tronen for øyeblikket, mener Palmer.

At William og broren også mistet sin mor i ung alder kan spille inn.

Bildet av lille prins Harry på 13 år og prins William på 15 som står med bøyd hode ved morens båre i 1997 er noe som rørte en hel verden. Skandaler og skilsmisser i det britiske kongehuset har det vært mange av i årenes løp. Senest med hertuginnen av York, Sarah Ferguson (51), som ville selge informasjon om eksmannen prins Andrew (51). Nå ønsker britene seg noe positivt - et kongelige bryllup kan være nettopp det.

- Da prins Charles giftet seg med lady Diana Spencer var det landets tronarving som giftet seg, mens det denne gangen er nummer to i arverekkefølgen. Samtidig er prins William svært populær, og mange briter gleder seg nok ekstra over at nettopp han har funnet lykken, etter at han i svært ung alder mistet sin mor i den tragiske bilulykken i Paris, sier Side2s kongeekspert Per Gunnar Sværen.

- Bryllupet i juli 1981 var en stor begivenhet av flere grunner: Prins Charles var 32 år gammel, og på den tiden var det «gammelt», og han hadde funnet seg en ung og vakker brud. Samtidig var det var det svært mange år siden forrige gang det britiske kongehuset markerte en like stor begivenhet, nemlig kroningen av dronning Elizabeth sommeren 1953, forteller Sværen.

I samme kirke?
I skrivende stund jobbes det på spreng ved St. James Palace der et stort bryllup nå skal organiseres. Bare sikkerhetsopplegget i seg selv vil komme til å koste millioner, og muligens vil også kirken og festlokalet bli pusset opp for store summer.

Under bryllupet i 1981 var det 4000 politifolk i gatene og rundt 2200 militære som passet på, i dag med tanke på terror, vil sikkerheten økes betraktelig. Kostnadene rundt prinsesse Diana og prins Charles´ bryllup har ifølge Daily Mail aldri blitt offentliggjort, men man tror det endte på rundt 30 millioner pund eller nærmere 300 millioner kroner.

Statsminister David Cameron sa i en pressekonferanse tirsdag at «staten står klar til å hjelpe ham og sørge for at dette blir en suksess». Men ifølge flere britiske aviser mener ekspertene at det kongelige bryllupet ikke burde gå av skattebetalernes penger.

Det har allerede kommet signaler om at de nyforlovede vil være forsiktige med tanke på økonomien.

- Vi håper å finne ut mer om dato og sted for bryllupet senere denne uken. Ansatte ved hoffet har møte med William og Kate i dag, og de skal ha sagt at de skal være forsiktige med tanke på den økonomiske situasjonen vi er inne i, sier Richard Palmer.

Dato og tid er fortsatt ikke offisielt ennå, men flere britiske kongeeksperter tipper enten Westminster Abbey og St. Paul's Cathedral hvor Charles og Diana giftet seg som de heteste kandidatene i kirkevalget.

Les mer om kongehusets økonomi: Hun kostet britene 380 mill. i fjor

En ny æra for kongehuset
Den britiske kongeeksperten tror det folket gleder seg over forlovelsen og vil nyte dagen. Det går selvsagt politikk i store kongelige begivenheter også, og motstanden mot kongehuset har vært stor. Palmer tror likevel bryllupet heller vil gi monarkiet en oppgang enn motsatt.

- Jeg tror majoriteten av den britiske befolkningene vil glede seg over bryllupet som en eventyrlig dag, og gi dem en unnskyldning til en fest og en kort flukt fra den elendige økonomiske situasjonen i landet. Republikanere, som hevder å ha 10 millioner støttespillere, sier bryllupet vil være en gave til dem som det vil sette de «latterlige» monarkiet i søkelyset og hjelpe deres sak. Personlig tror jeg det vil gi monarkiet et glamorøs og nytt image som vil øke støtten til institusjonen, sier Palmer.

(Artikkelen fortsetter under bildet)

Mediesirkus
I 1981 var det i tillegg til de to millionene i Londons gater hele 750 millioner som fulgte bryllupet på TV og med radiodekningen skal tallene ha nådd milliarden.

Medievirkeligheten har endret seg radikalt i forhold til den gang, og alt tyder på at Kate og Williams bryllups vil bli et mediesirkus uten like.

- I 1981 var det en voldsom dekning i media, men vi hadde ikke 24 timers overvåking med nyhetskanaler, internett og sosiale medier som plukker opp alt. Det kommer til å bli vanskelig å få journalister til å mette publikums appetitt for dette bryllupet 24 timer døgnet, sju dager i uka. I dag for eksempel er det informasjonsstopp en liten stund fordi paret sitter i planleggingsmøte. Men vi må fortsette å «mate monsteret», sier den britiske kongeeksperten.

Han tror publikum selv vil spille en stor rolle i selve dekningen.

- Sosiale medier, folk med kameratelefoner og borgerjournalistikken vil helt klart spille en stor rolle i hvordan bryllupet blir dekket. Jeg tror det blir den største forskjellen fra prins Charles' tid og nå, og det gjør det vanskeligere for kongehuset å kontrollere måten ting blir dekket på. Ryktene sprer seg svært raskt i våre dager, sier Palmer.